از «گردوشکن» هوفمان تا روایت شفاهی یک مترجم / چرا ترجمه آثار کلاسیک ادبی کودک و نوجوان هنوز لازم است؟

از «گردوشکن» هوفمان تا روایت شفاهی یک مترجم / چرا ترجمه آثار کلاسیک ادبی کودک و نوجوان هنوز لازم است؟

ترجمه تازه مهدی غبرایی از فندق‌شکن و شاه موشان تلاشی است برای بازگرداندن خواننده فارسی‌زبان به متن ادبی و کمتر دیده‌شده‌ای که سال‌ها زیر سایه انیمیشن مانده بود.

منیع خبر